Am Rande der warmen Nordostküste Brasiliens gelegen, rühmt sich Praia do Forte mit ultraklarem Wasser, reinem Sand und der berühmten entspannten Bahia-Atmosphäre. Hier finden Sie eine überraschende Mischung aus kolonialer Geschichte und modernem Leben. Hier sind 10 Pläne für Ihr Abenteuer an einem der exklusivsten Urlaubsziele der Welt. Und, um es noch besser zu machen, werfen Sie einen Blick auf unsere 5-Sterne-Hotels in Praia do Forte.

<h2>Enjoy the stunning beaches</h2>

<p>With more than<strong> 6 miles of glowing white sand</strong> and lines of elegant palm trees, beachgoers come from all over the world to witness paradise first-hand. Visitors can&rsquo;t help but relax amidst the gentle sound of waves and the soft sea breeze, watching talented surfers slide through <strong>perfectly formed waves. </strong>Pop out from under your umbrella and test the calm and inviting waters. Keep an eye on the horizon, and a <strong>breaching whale may make an appearance. </strong></p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Genießen Sie die atemberaubenden Strände

Mit mehr als 10 Kilometern strahlend weißem Sand und Reihen eleganter Palmen kommen Strandgäste aus der ganzen Welt, um das Paradies aus erster Hand zu erleben. Besucher können nicht anders, als sich beim sanften Klang der Wellen und der weichen Meeresbrise zu entspannen, während sie talentierte Surfer beobachten, die über perfekt geformte Wellen gleiten. Schlüpfen Sie unter Ihrem Sonnenschirm hervor und testen Sie das ruhige und einladende Wasser. Halten Sie Ausschau am Horizont, und vielleicht zeigt sich ein springender Wal.

<h2>Get to know the TAMAR project for sea turtle preservation</h2>

<p>Instrumental in the conservation of the most critically endangered <strong>species of sea turtles,</strong> the <a href="http://www.tamar.org.br" target="_blank"><strong>TAMAR project</strong> </a>has helped these unique <strong>animals rebound from near extinction.</strong> At the TAMAR Education Center, visitors learn the difference between <strong>Leatherbacks and Loggerheads, between Greens and Hawksbills,</strong> and how pelagic long line fishing and poaching still threaten these unique animals. On <strong>the beach, the turtles lay their eggs,</strong> sprouting babies that migrate to sea almost immediately after hatching.</p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Lernen Sie das TAMAR-Projekt zum Schutz von Meeresschildkröten kennen

Entscheidend für die Erhaltung der am stärksten gefährdeten Arten von Meeresschildkröten hat das TAMAR-Projekt diesen einzigartigen Tieren geholfen, sich von der fast Ausrottung zu erholen. Im TAMAR-Bildungszentrum lernen Besucher den Unterschied zwischen Lederschildkröten und Unechten Karettschildkröten, zwischen Suppenschildkröten und Echten Karettschildkröten und wie die pelagische Langleinenfischerei und Wilderei diese einzigartigen Tiere immer noch bedrohen. Am Strand legen die Schildkröten ihre Eier, aus denen Jungtiere schlüpfen, die fast unmittelbar nach dem Schlüpfen ins Meer wandern.

<h2>Discover colonial architecture</h2>

<p>The <strong>Chapel of St. Francis of Assisi</strong> is one of Bahia&rsquo;s picturesque gems. It was made in 1900 by a group of local fishermen and harks <strong>back to the simple, coastal life</strong> at the turn of the century. Resting next to the tranquility of the coastline, small boats bob in the sea nearby, and <strong>the chapel hosts weddings and special events </strong>for Brazilians around the country. An opportunity for the <strong>perfect photo.</strong></p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Entdecken Sie koloniale Architektur

Die Kapelle des Heiligen Franziskus von Assisi ist eines der malerischen Juwelen Bahias. Sie wurde 1900 von einer Gruppe lokaler Fischer erbaut und erinnert an das einfache Küstenleben zur Jahrhundertwende. Neben der Ruhe der Küstenlinie gelegen, mit kleinen Booten, die in der Nähe auf dem Meer schaukeln, veranstaltet die Kapelle Hochzeiten und besondere Ereignisse für Brasilianer aus dem ganzen Land. Eine Gelegenheit für das perfekte Foto.

<h2>Surf the waves</h2>

<p>Known by professionals and novices alike, the sea that meets <a href="https://www.iberostar.com/en/hotels/praia-do-forte/iberostar-praia-do-forte" target="_blank">Praia do Forte</a> offers <strong>smooth, long curls that are irresistible even for the most demanding surfer.</strong> The gradual seafloor, perfectly placed reefs and gentle breezes provide excellent conditions to break out your board. Try out the amazingly stable breakers at <strong>Casinha or Catinguiba,</strong> and see what brings the <strong>World Surf League </strong>here to hold their qualifying series for professional surfers.</p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Wellenreiten

Bei Profis und Anfängern gleichermaßen bekannt, bietet das Meer an Praia do Forte sanfte, lange Wellen, die selbst für den anspruchsvollsten Surfer unwiderstehlich sind. Der allmählich abfallende Meeresboden, perfekt platzierte Riffe und sanfte Brisen bieten ausgezeichnete Bedingungen, um Ihr Brett auszupacken. Testen Sie die erstaunlich stabilen Wellen bei Casinha oder Catinguiba, und sehen Sie, was die World Surf League hierher bringt, um ihre Qualifikationsserie für Profisurfer abzuhalten.

Ein paar Leute in einem Pool

Besuchen Sie die Ruinen der Burg Garcia d'Avila

Diese auffälligen Ruinen gelten als die erste bedeutende portugiesische Konstruktion in Brasilien. Erbaut von Garcia d'Avila im Jahr 1551, ist die Burg von großer Bedeutung für die Geschichte Brasiliens. Über 300 Jahre lang diente sie als Verteidigungsfestung und war maßgeblich an der europäischen Kolonisierung Südamerikas beteiligt. Das Gebäude verfiel schnell nach seiner Aufgabe im Jahr 1835, aber hat eine gesunde Restaurierung genossen, die Touristen nach Praia do Forte lockt. Wenn Sie weitere Städte besuchen möchten, entdecken Sie alle Hotels in Brasilien, die wir Ihnen zur Verfügung haben.

<h2>Snorkeling in Papa Gente y Lord beaches</h2>

<p><strong>Bahia&rsquo;s north littoral</strong> holds some of the best snorkeling anywhere, and <strong>Papa Gente and Lord beaches</strong> are exceptional for the amateur <strong>underwater explorer. </strong>When the tide is low, reefs emerge, exposing a long line of striking azure tide pools to investigate. Take a break from the beach umbrella and <strong>don a snorkel and mask</strong> to find hundreds of <strong>brightly colored fish</strong> and a variety of sea life that hides just under the surface.</p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Schnorcheln an den Stränden Papa Gente und Lord

Die Nordküste Bahias bietet einige der besten Schnorchelmöglichkeiten überhaupt, und die Strände Papa Gente und Lord sind außergewöhnlich für den Unterwasserforscher im Amateurbereich. Bei Ebbe tauchen Riffe auf und legen eine lange Reihe auffälliger azurblauer Gezeitentümpel frei, die es zu erkunden gilt. Machen Sie eine Pause vom Strandschirm und ziehen Sie einen Schnorchel und eine Maske an, um Hunderte von bunt gefärbten Fischen und eine Vielzahl von Meereslebewesen zu finden, die sich direkt unter der Oberfläche verstecken.

<h2>Take a stroll through the historical center of Salvador de Bahia</h2>

<p>A historical area founded in 1549, <strong>Salvador de Bahia is a mix of old world beauty and modern tastes.</strong> Bars, music and passersby liven the atmosphere around <strong>Renaissance structures</strong> molded by a colonial past. The brightly colored homes and dwellings proudly flaunt fine stucco wall work, showcasing <strong>a blend of European, African and Amerindian cultures.</strong> Visitors marvel at the <strong>Cidade Alta, the largest Baroque architectural complex outside of Europe. </strong></p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Machen Sie einen Spaziergang durch das historische Zentrum von Salvador da Bahia

Ein historisches Gebiet, das 1549 gegründet wurde, ist Salvador da Bahia eine Mischung aus altertümlicher Schönheit und modernem Geschmack. Bars, Musik und Passanten beleben die Atmosphäre rund um Renaissance-Strukturen, die von einer kolonialen Vergangenheit geprägt sind. Die farbenfrohen Häuser und Wohnungen präsentieren stolz feine Stuckarbeiten an den Wänden und zeigen eine Mischung aus europäischen, afrikanischen und indigenen Kulturen. Besucher bestaunen die Cidade Alta, den größten barocken Architekturenkomplex außerhalb Europas.

<h2>Try an amazing Moqueca</h2>

<p>The famous <strong>fish stew</strong> is a classic of Brazilian coastal cuisine. Slow-cooked in a terra cotta pot, it can be made with shrimp or fish, and always features brightly colored bell peppers. It&rsquo;s rich in palm oil, and produces a sauce of a deep red. <strong>A succulent mix of Portuguese and Indigenous cuisine,</strong> Brazilians have been making moqueca for at least 200 years. Try the <strong>local bahiana version,</strong> or the equally delicious <strong>capixaba.</strong></p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Probieren Sie eine fantastische Moqueca

Der berühmte Fischeintopf ist ein Klassiker der brasilianischen Küstenküche. Langsam in einem Tontopf gekocht, kann er mit Garnelen oder Fisch zubereitet werden und enthält immer bunte Paprikaschoten. Er ist reich an Palmöl und ergibt eine tiefrote Sauce. Eine saftige Mischung aus portugiesischer und indigener Küche, die Brasilianer seit mindestens 200 Jahren zubereiten. Probieren Sie die lokale Bahiana-Version oder die ebenso köstliche Capixaba.

<h2>Conquer the Barra Lighthouse</h2>

<p>One of Salvador&rsquo;s most important historical landmarks, <strong>the lighthouse has been guiding sailors since 1698,</strong> making it the oldest working lighthouse in the Americas. The 22-meter-high tower turns on its bronze lantern every evening. Swing by the <strong><a href="http://www.museunauticodabahia.org.br/" target="_blank">Bahia Nautical Museum</a> </strong><strong>,</strong> which features<strong> mementos from castaways of sunken galleons.</strong> Then sit back and sip a<strong> </strong>cup of coffee<strong> </strong>at the shop, and take in a view of <strong>Todos os Santos Bay. </strong></p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Erobern Sie den Barra-Leuchtturm

Eines der wichtigsten historischen Wahrzeichen Salvadors, der Leuchtturm leitet seit 1698 Seefahrer, was ihn zum ältesten funktionierenden Leuchtturm Amerikas macht. Der 22 Meter hohe Turm zündet jeden Abend seine bronzene Laterne an. Schauen Sie im Bahia Nautischen Museum vorbei, das Erinnerungsstücke von Überlebenden gesunkener Galeonen zeigt. Lehnen Sie sich dann zurück und nippen Sie einen Kaffee im Laden, während Sie den Blick auf die Bucht von Todos os Santos genießen.

<h2>Listen to the Olodum percussion group</h2>

<p>Bahia is at the <strong>center of the country&#39;s Afro-Brazilian culture,</strong> and <strong>the heartbeat of the culture is the drum.</strong> Dressed in bright colors, and dancing with their own brand of flamboyance, the <strong><a href="http://olodum.com.br" target="_blank">Olodum</a> </strong><strong>drum collective showcases African heritage and pride through music, dance, theater, and art. </strong> Although the drummers have collaborated with musicians like Paul Simon and Michael Jackson, <strong>they often play in the street, representing the famous </strong><em><strong>bloco afro</strong></em><strong> Bahian Carnival Association.</strong></p>

<p>SHAWN MOKSVOLD&nbsp;I 18/06/2017</p>

Hören Sie der Perkussionsgruppe Olodum zu

Bahia ist das Zentrum der afrobrasilianischen Kultur des Landes, und der Herzschlag dieser Kultur ist die Trommel. In leuchtenden Farben gekleidet und mit ihrem eigenen extravagantem Tanzstil, zeigt das Olodum-Trommelkollektiv afrikanisches Erbe und Stolz durch Musik, Tanz, Theater und Kunst. Obwohl die Trommler mit Musikern wie Paul Simon und Michael Jackson zusammengearbeitet haben, spielen sie oft auf der Straße und repräsentieren die berühmte Bloco Afro Bahianer Karnevalsvereinigung.